Presentan primera edición del Diccionario Panhispánico de Español Jurídico en Casa Central

El director de la obra, Santiago Muñoz Machado, destacó que éste es “un libro inacabable donde buscar ejemplos y soluciones”. Con 40 mil entradas, es la primera obra en su ámbito.

23.04.2018

El Salón de Honor de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso fue testigo de la presentación de la primera edición del Diccionario Panhispánico del Español Jurídico, acto que fue encabezado por el rector Claudio Elórtegui, y que contó con la presencia tanto de autoridades judiciales como de académicos y estudiantes de la Escuela de Derecho de la Casa de Estudios.

Esta obra, elaborada gracias a un convenio entre el Consejo General del Poder Judicial, la Real Academia Española y la Cumbre Judicial Iberoamericana, contiene definiciones enriquecidas con indicaciones de uso de cada palabra o locución, con documentos extraídos de leyes o jurisprudencia.

Con 2.220 páginas distribuidas en dos tomos, congrega 40.000 entradas con léxico procedente de todos los países hispanoamericanos, convirtiéndose en la primera obra en su ámbito.

“Un diccionario panhispánico del español jurídico mantendrá el valor de la cultura jurídica común que hemos heredado, pero también servirá para mantener la presencia en los pueblos ibéricos de los conceptos en que se apoyan las formas democráticas de gobierno, los valores del Estado de Derecho y las garantías de las libertades de los ciudadanos”, señaló su director y miembro de la RAE, Santiago Muñoz Machado.

Al respecto, agregó que este texto podrá ser el texto de referencia para una comunidad jurídica intercomunicada, “en la que los poderes públicos encuentren modelos ideales para sus regulaciones y políticas. Un ordenado sistema de ideas que sirva de repositorio de nuestros saberes y experiencias. Un libro inacabable donde buscar ejemplos y soluciones”.

LINGÜISTAS Y JURISTAS

El decano de la Facultad de Derecho, Alan Bronfman, junto con desear que la colaboración entre personas e instituciones siga siendo el sostén de nuestro progreso cultural y lingüístico, indicó que la elaboración de un diccionario de esta magnitud “constituye un progreso para esta significativa labor. Con seguridad esta obra será de gran provecho para muchos en nuestra cultura jurídica”.

Por su parte, para la profesora Claudia Poblete, quien participó en la elaboración de esta obra junto al académico José Luis Guerrero, ambos de la Escuela de derecho PUCV, esta publicación “es la constatación de que el trabajo entre lingüistas y juristas es posible. Para elaborar este diccionario, obra de largo aliento, fue necesario contar con la labor conjunta de especialistas de distintas áreas del derecho y profesionales del área del lenguaje”.

Por Juan Pablo Guerra

Dirección General de Vinculación con el Medio